来自新浪网王静斋阿訇翻译的《古兰经》注解
愚以为,古兰经不是谁都可以注解,也不是谁的注解都可以看的 感谢楼主提供,求主回赐您,阿米乃! 望滇南 发表于 2012-6-8 15:19 static/image/common/back.gif愚以为,古兰经不是谁都可以注解,也不是谁的注解都可以看的
可以作为参考,比如马晓佩博士写的《贵圣是一个凡人吗?》其中就引用了王阿訇的翻译来比较马坚教授的译文从而来说明问题。
本人以为,古兰经不是谁都可以注解,也不是谁的注解都可以看的。王静斋是依黑瓦尼的重要传播人之一,传播他的著作意图何在? 王静斋的古兰译解里面有这么一段话说真主在每一百里差来一个人刷新当代的叫门里本人看这句话很适合现在的光阴 王阿訇是经学方面比较突出的一位,可以做参考哦! 在座的各位,赛俩目,前辈的筛黑们说过,古兰天经译本大家最好不要看,因为古兰经不是谁都有资格翻译的,翻译错了一个字就会有犯库夫勒的风险。望各位慎重。
页:
[1]