追随导师 发表于 2018-6-19 18:44:25

苏菲抄本 | 《凡人晨歌》

本帖最后由 追随导师 于 2018-6-20 14:21 编辑

这是一次决不同于以往任何经验的阅读,因为它并非是创作,而是来自“义理哈默”(神启),记载方式也是口述再笔录,口述者经历了一次很痛苦又分外甜蜜的苏菲之旅,每一段文字都是这场浩大而狭窄的旅途中的“通关文牒”,尽管口述者如此真实体验,笔录者如此忠实记录,序订者如此详实道来,很多人仍然会想象成这是一部蓄意创作的诗集,更有人误读为口述者、笔录者、序订者实乃一人。对此,我们只能苦笑!一切真实全归真主!
   

转自 回学馆 公众号

奉普慈特慈真主之名

   一切赞颂全归真主!祝福我们的领袖人神二等的先知穆罕默德和他的后裔平安。赞主清净,贫仆在汗八里遭遇了这样的奇事:

      贫仆遇到了一位难得的苏菲修士,他的中国名字叫马弢,不过他更为人所知的名号是“德尔维希·马哈迪”,贫仆初见到他的时候,是在汗八里城东边一个叫管庄——那个地方有穆斯林和清真寺——的地方,后来蒙真主的喜悦,我们成了密契的道友。据他自称也是嘎德仁耶的西里西来,因为这个原因,我们更加亲近,据传他的有突厥血统的父亲曾娶了兰州的女子为妻,生下受人喜爱的他。如同所有的德尔维希一样,他的前半生神秘无知。后来他因为真主的口唤,走进了汗八里北边的山中。

    贫仆去山中见他的时候,当时他已经有连续六十四天的与真主的接续中。清高伟大的真主把他的机密赏赐给他所意欲的人,德尔维希·马哈迪通晓了真主的机密,越过了常人难以攀越的46重迈卡木,每当越过一个迈卡木的时候就从真主那里得到一个“都阿”,每一个“都阿”都有其特殊的指点,每一个“都阿”都来自晨礼时分的约会。据德尔维希·马哈迪亲口告知贫仆,这46个“都阿”是一只翠绿色的鸟儿的两翼,每一翼都有23支光滑翠亮的羽毛,每当晨礼的时候这只鸟儿就飞来落入他的怀中,从不爽约。第47天,这只鸟儿飞逝在真主浩瀚的空中。感赞真主,他以如此的迹象昭示世人。这46个都阿来自马哈迪的侍者的记录,这位侍者来自南洋,中国的名字叫做“伯澍”,每一天晨礼结束,侍者会忠实地记录下马哈迪口述的“都阿”,然后再读给马哈迪反复确认,以保证文字的真实无误,在这一点上,指主发誓,侍者的记录完全忠实可靠。

    承蒙马哈迪阁下的抬爱,他将这46个都阿交给无能的贫仆,并谦虚地要求贫仆审订。赞主清净,无计无力,贫仆诚惶诚恐仔细恭读,发现马哈迪阁下所领受的苏菲体验决非贫仆所能企及。马哈迪阁下的汉语造诣非常深厚,能讲授中国的《诗经》,所以他口述的都阿有着非凡的文字美,然而,这种苏菲的体验,绝不可从文学来看,如同毛拉·贾拉鲁丁·鲁米的体验一样,庸凡之人往往会把它称为“诗”。但这些都阿其中的指点,只有真主至知,每一个都阿背后都有庄严的经训依据。以贫仆愚拙的判断,马哈迪阁下已经飞翔在嘎拜高塞尼的边缘,他的这种体验在当今的苏菲世界也是罕见!

    宴席终有散场,花儿终有开败。马哈迪阁下因为完成了在汗八里的尔巴代,所以和他的侍者离开了这里,临行把汉文手稿交付给贫仆。贫仆因挚爱其中深刻的密意,想要传达给更多的道中之人,所以恭敬录出,以便传阅。

    感赞真主让世人相互认识,或许我们的灵魂早已在先天相见,出于同一道统的感情和马哈迪阁下热切的邀请,无能的贫仆写下这些,以告知这篇题为《凡人晨歌》的46个晨礼都阿的来历,好叫世人有个证据。

赞颂我们的道祖、宇宙的轴心、筛海之王——阿布都里·嘎迪尔·哲俩尼阁下;
赞颂爱与被爱的国王——沙海·麦海布布·拔·麦海布比阁下;
赞颂灵魂的父亲——克马伦丁·古图布·冉巴尼·古图布·考乃尼·古图布·瓦随里阁下。

贫仆:赛义德·海碧本朗·古都斯汗
写在汗八里城慈慧胡同
时间是回历1436年的圣纪月
                                                            

汗八里:伊斯兰古典时代对北京的称呼,蒙元定都北京,除汉语世界称为大都外,西域世界包括欧洲皆称为“汗八里”。源自突厥语,“汗”是“王”、“八里”是“城”,汗八里(Khanbaliq),即王城。《马可波罗游记》即称北京为汗八里。
嘎德仁耶:伊斯兰苏菲宗派。是苏菲内历史最古老、影响最悠久的宗派,意为“大能”,由阿布都里·嘎迪尔·哲俩尼尊者(1078-1166)倡起,并由他的名字“嘎迪尔”命名。在中国有持久的影响力。
西里西来:阿拉伯语,原意为“绳索”。后指苏菲道统、黄金序列。
德尔维希:波斯语,原意为“穷人”“乞士”。后专指云游的苏菲修行者。元明史书,多音译为“迭里迷失”或“迭里威士”。
迈卡木:阿拉伯语,意为“阶段”“次第”“境界”。
睹阿:又译为“杜瓦”。祷辞。
晨礼:黎明前的礼拜,早课。
序者忘记侍者的马来名字,仅记姓黄,字伯澍。
毛拉·贾拉鲁丁·鲁米:西方简称为鲁米(1207-1273),苏菲尊者,莫拉维耶苏菲道团的创始人。他不但在宗教修行上有巨大的成就,而且在波斯文学史上享有极高的声誉,他与菲尔多西、萨迪、哈菲兹齐名,有“诗坛四柱”之称。
经训:古兰经和圣训。伊斯兰学术的经学依据。古兰经是天启,来自真主;圣训是圣传,来自穆圣。
嘎拜高塞尼:两弓一弦。是很高妙的苏菲体验,如佛教之“菩提”“般若”一般不可直译。
尔巴代:“工作”“事务”。
嘎德仁耶道团的初祖,也是其他各大苏菲宗派的源头,见注释2,墓在今伊拉克巴格达。
嘎德仁耶道团35代祖,行迹于清乾嘉年间,殁于今新疆莎车县。
嘎德仁耶道团36代祖,中原阿哈掉门宦初祖,中文名马天一(1801-1864),墓存今青海大通县。
回历:伊斯兰教日历。因伊斯兰教在中国又被称为“回教”,所以称“回历”。回历1436年,对应于西历大约为2014年10月25日到2015年9月24日。圣纪月,是纪念穆圣诞辰的一月,回历1436年圣纪月约为西历2015年1月。

追随导师 发表于 2018-6-19 18:45:01

晨歌,是生活清亮的先锋,是信仰欢快的前奏,是宜在每一个清晨逐章诵读。需知每一天的来临并非天经地义。凡来临的日子都经过真主的赐赋。
晨歌是如此自然的响应
即便默诵之时,也能带你进入梦乡
如同甘甜的露珠
如同初乳的奶汁
如同深藏的贡蜜
如同旋转中的酒杯
晨歌属于凡人(人我)

追随导师 发表于 2018-6-19 18:45:24


1



主啊
看这个迟到的人
他如今丧失了骄傲的资本
但往后每一个清晨他若深深祈祷
您也不能熟视无睹
人力的工程一旦告竣
您的影响才刚刚开始
阿敏

追随导师 发表于 2018-6-19 18:46:20



主啊
看那个幸福的人
只是一个被幸福定义的样品
在追随您的道路中意外地揭示了自身
本末倒置,将错就错
悲欢离合,任其虚空
只为迎接你而准备着
阿敏

追随导师 发表于 2018-6-19 18:47:08



主啊
看那个贪睡的人
赤裸裸地想要与真理结盟
而您孕育的宝藏何止这些
惩罚的手段也不止一种
梦中,身与梦中人争辩不休
您一向支持那个多余的人
阿敏

追随导师 发表于 2018-6-19 18:47:27



主啊
那个追随时间的人
终究被时间抛弃
您在圆心和原音中守护
在时空联合之外收割
多变的人徒劳无功
流浪的人谁敢认同
阿敏
   

冷颜 发表于 2018-6-19 20:54:30

主啊
看那个幸福的人
只是一个被幸福定义的样品
在追随您的道路中意外地揭示了自身

小t 发表于 2018-6-19 21:02:20

是不是现在重新校订翻译的版本,有几个词感觉不是以前的人的习惯用法。

“迈卡木”,不知道和新疆维吾尔族的“木卡姆”的单词有没有关系。

追随导师 发表于 2018-6-20 14:01:03

主啊
看那个行走在风中的人
逆风时艰难,顺风时被动
生活在信仰中的人同样如此
艰难与被动兼而有之
偶尔人们享受无风的时刻
但是没有信仰的日子绝无仅有
阿敏

追随导师 发表于 2018-6-20 14:01:35


主啊
看那个贪吃的人
莫名其妙地自信永生
您给予的越多
我们得到的越少
丰饶的世界中
茁壮成长的人不及三分之一
阿敏
页: [1] 2 3 4 5 6
查看完整版本: 苏菲抄本 | 《凡人晨歌》