|
(十一)《古兰经》的诵读法
至圣说:“这部《古兰经》的确被降在七种读法上,你们应当以容易的读法进行诵读。”(《布哈里圣训实录》、《穆斯林圣训实录》)
“哲伯拉仪来和米柯仪来两位天仙来见我,哲伯拉仪来坐在我右边,米柯仪来坐在我左边。哲伯拉仪来对我说:‘你按一种读法诵读天经。’米柯仪来则对我说:‘你求他增加到七种,每一种都能医治缺点,满足雄辩。’”(《奈萨仪圣训集》)
“哲伯拉仪来天仙按一种读法给我诵读了天经,而我坚持不懈地要求他增加读法,他给我增加到七种。”(《布哈里圣训实录》、《穆斯林圣训实录》)
七种读法,是真主给至圣教生的一种方便。
七种读法,造就出七位卓越的诵经家,他们是:
(1)艾卜欧麦尔•本•苏莱曼,(2)哈姆宰,(3)凯萨仪,(4)阿绥目,(5)伊本•欧麦尔,(6)伊本•凯西尔,(7)纳菲尔。
تجويد (太芝威德)是指使用抑扬顿挫的美音按照规范的阿拉伯语语调来诵念《古兰经》。至圣 说:“你们用阿拉伯韵腔声调诵读《古兰经》为好。”(《诵读《古兰经》的条件和礼节)》
但是,“在每个地方,都有每个地方的独特地方音。”(《诵读《古兰经》的条件和礼节》)埃及、叙利亚、伊拉克就是如此,都带有各地的方言。故不必要求全世界的穆斯林都一律按麦加语调诵读《古兰经》,只要念的音符不过分就可以了,因为,过分地装饰声音是非法。
(十二)《古兰经》中有叩头标记的地方
念《古兰经》到有叩头标记的地方,应当叩头。
《古兰经》中有叩头标记的地方,共有十四处。其中,属于(فَرِيضَةْ)的有七处:13:15、16:49、17:107;、22:18、22:77、32:15、41:37。
属于(وَاجِبَةْ)的有三处:19:58、25:60、38:24。
属于(سُنَّةْ)的有四处:27:25—26、53:62、84:21、96:19。
叩头的举意:
نَوَيْتُ أَنْ أسجدَ لِلّهِ تَعَالَى سَجِدَةَ التلاَوَةِ فَرِيضَةً (وَاجِبَةً سُنَّةً) فِى الْقُرْآنِ
مُتَوَجِّهًا إِلَى جَهَةِ الْكَعْبَةِ خَالِصًا لِلَّهِ تَعَالَى اَللهُ أَكْبَرُ
译文:我举意为真主虔诚交还《古兰经》中主命(当然、圣行)的叩头,朝向天方,真主至大!
叩头(只一次)中念三遍:
سُبْحَانَ رَب الْمَلاَئِكَةِ وَالرُّوحِ
译文:赞美调养天使与灵性的主超绝!
祷辞是:
سَجَدْتُ لِلرَّحْمۤنِ وَآمَنْتُ بِالرَّحْمۤنِ فَاغْفِرْلىِ ذُنُوبِى يَارَحْمۤنُ يَارَحِيم
سَمِعْنَا وَأََََطَعْنَا غُفْرَانَكَ رَبَّنَا وَإِ لَيكَ الْمَصِيرُ
译文:我为普慈之主叩了头,我归顺了普慈之主,普慈特慈之主啊!求你饶恕我的罪过,主啊!我们听从了,归落只在你那里!
(十三)《古兰经》的注释
著名的《古兰经》注释人,是圣门弟子艾布•伯克尔、欧麦尔、奥斯曼、阿里、伊本•麦斯欧德、伊本•阿巴斯、伍麦耶•本•凯尔布、宰德•本•萨比特、艾布•穆萨•艾什尔里、阿卜杜拉•本•祖拜尔。
至圣论诵读《古兰经》的贵重
“这部《古兰经》确是一根绳子。它的一端由真主掌握,另一端在你们手里;因此你们要紧紧拉住它,这样你们必定不会迷失方向,今后也不会损伤。”(托布拉尼《圣训大全》)
“谁诵读《古兰经》,并完整地诵读它、遵循它,在复活日,谁的父母将蒙受加冕之礼,它的光辉比太阳照耀今世你们所居住的房屋的光辉还美丽。”
在四大哈里发中,阿里注释的最多。
在圣门弟子中,注释最多的,是伊本•阿巴斯,他被尊为《古兰经》注释的专家。因为至圣曾为他祈祷真主说:“主啊!求你使他精通宗教,教授他《古兰经》注释学。”(《米什卡提》)他对每一节《古兰经》启示的原因都了如指掌,是见证人。
后来的经注家都采用伊本•阿巴斯的经注方式和体系,而竭尽智慧进行注解。
《鲁海白雅尼》是《古兰经》的权威注释。
它精辟、全面、正确地注释了《古兰经》,揭示了天经的深理妙义。
(十四)《古兰经》的编订
耶马迈战役后,许多能背《古兰经》的圣门弟子相继殉道,活着的能背《古兰经》的圣门弟子已经不多了。为使《古兰经》千古不变,大贤欧麦尔建议哈里发艾布•伯克尔编辑《古兰经》,哈里发非常谨慎,认为这是至圣没做过的事,不能做。但后来,经过多次研究,哈里发终于同意,并命宰德•本•萨比特这位至圣的秘书收集整理古兰经。他编辑好后,交给哈里发保管。哈里发归真前,把《古兰经》交给第二任哈里发欧麦尔保管。欧麦尔归真后,它由欧麦尔女儿哈芙赛保管。
到了第三任哈里发奥斯曼时代,为预防对天经的分歧,他派人到哈芙赛处取来天经原本,命宰德•本•萨比特、阿卜杜拉•本•祖拜尔、赛尔德•本•阿绥、阿卜杜拉•本•哈勒斯四人抄录,抄录完毕,原本仍还哈芙赛;然后把抄录本分发叙利亚、巴勒斯坦、伊拉克、伊朗、也门、埃及等地,并命人烧掉除此以外的所有册本。这就是奥斯曼订本的《古兰经》的来历。自那时至今,《古兰经》再没有改过一个字母和符号。 |
|