|
楼主 |
发表于 2023-6-4 16:46:06
|
显示全部楼层
(22:36)牲灵,我为你们使它成为真主的标志,你们在它里能获得许多好处,那么你们在排列整齐时当在它上诵念真主的尊名(而宰)。然后,在它的肋着地侧卧时,你们就可以吃,并可款待知足的穷人,与乞讨的穷人,我这样为你们驯服它,以便你们知感。
﴿وَالْبُدْنَ جَعَلْنَاهَا لَكُم مِّن شَعَائِرِ اللَّهِ لَكُمْ فِيهَا خَيْرٌ فَاذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ عَلَيْهَا صَوَافَّ فَإِذَا وَجَبَتْ جُنُوبُهَا فَكُلُوا مِنْهَا وَأَطْعِمُوا الْقَانِعَ وَالْمُعْتَرَّ كَذَلِكَ سَخَّرْنَاهَا لَكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ﴾
“牲灵”:الْبُدْنَ受宾格是以الْبُدْنَ之后解释الْبُدْنَ的人称代词,如真主的话“وَالْقَمَرَ قَدَّرْنَاهُ(月亮,我给它规定了轨道)”36:39。
الْبُدْنَ是بدنة的复数,它指驼和牛,可以为祭牲和献祭的牲。把驼以بدنة命名是因驼体格庞大(لعظم بدنها)。
在《白哈勒•欧鲁米(بحر العلوم)》经中说:“بدنة在基本义中专指驼(الإبل),بدنة可用于雄性驼和雌性驼。而在教法中指驼和牛,因驼和牛在献牲中判断一致,因此圣人在七个人的份额中让牛连接了驼(牛和驼都可以分给七个人)。”
在《嘎目斯(القاموس)》经中说:“البَدَنَة是驼和牛的献牲,如الغنم(羊)中的الاضحية(献牲羊),被送入麦加做古勒巴尼。البَدَنَة可用于雄性和雌性。”
卡什斐(الكاشفى)说:“为献祭而驱驾的驼和牛。”
“我为你们使它成为真主的标志”,即:使它成为真主所制定的真主的教门的标志。
مِّن شَعَائِرِ اللَّهِ是جَعَلْنَا的第二个宾语,لَكُمْ是牵挂جَعَلْنَا的无足轻重的时空词(ظرف لغو)。
把标志(شَعائِرِ)与真主的尊名正偏组合,是为了像真主的天房一样尊重标志,因为能联系上尊贵者的就是尊贵者。الشعائر的意义前面提过了。
波文:对于你们我把宰牲制定为真主教门的标志。
“你们在它里”:你们在宰牲灵里——
“能获得许多好处”:在今世能获得许多好处,在后世能获得大的报酬。
机密:这是指点在心的克尔白附近把自性的牲灵做古勒巴尼,它是正教的标记之一,也是贤品之人在修道中的标志。好处是把自性做古勒巴尼,用贤品之刀宰牲。
ظاهرش مرك وبباطن زنده كى ... ظاهرش ابتر نهان پايندكى
它外表虽然已宰,其实仍活着,
它外表虽绝迹,却永恒而存。
“那么你们当在它上诵念真主的尊名(而宰)”,故你们在宰牲灵时颂念“الله اكبر لا اله الا الله والله اكبر اللهم منك وإليك(真主至大,万物非主,唯有真主,真主至大。主啊!它来于你,又归于你)”,即:它是你所赐的,我们用它来临近你。
“在排列整齐时”,这句是暗示驼是站立的,因为骆驼站立必然是前蹄后蹄并列的。صَوافَّ是صافة的复数。
其义是:牲是站立的,它们的前后蹄排列成行,左前蹄是弯曲的。
天经证明驼站着可以宰,正如卡什斐(الكاشفى)说:“صواف就是站着,驼站立被宰是圣行。”
“然后,在它的肋着地侧卧时”:有人说:“وجب الحائط يجب وجبة”,如果墙倒塌了时。在《坦汗宰布(التهذيب)》经中说:“الوجب是墙倒塌等等。”
其义是:牲倒在地上时,这暗示牲已死去。
卡什斐(الکاشفی)说:当被宰的牲倒在地,灵魂出体后——
“你们就可以吃”,即:你们就可以吃牲的肉,如果牲不是免罪、罚赎、还誓愿所宰的牲,正如前面提到的那样。命令是为许可。
——见《鲁白(روح البيان)》第六册35页
“并可款待”,命令是为当然。
“知足的穷人”,即:满足于自己所拥有的和无乞求而别人赏赐的穷人。
|
|