|
楼主 |
发表于 2009-3-7 23:04:19
|
显示全部楼层
二、借水
344、欧目拉尼传述:我们和使者夜间行进在旅途中,直到后半夜才停下来休息,大家都沉沉地睡去了,对于旅行者来说再也没有比这更好的了。我们一直睡到阳光四射。第一个醒来的是某人,接着是某人,再接着是某人,(艾布•拉加还提到了他们的名字,而奥法则已忘了他们的名字。)第四个醒来的是欧麦尔。如果使者在睡觉时,我们一般不敢叫醒他,因为我们不知他在睡觉时发生什么。 欧麦尔是一位严格 的人,当他醒来时看到人们还(沉睡)着,他就开始接二连三地大声念大赞词,就这样使者被吵醒了。大家都诉苦道:“我们睡到现在才醒来。”使者说:“没关系,动身吧!”走了不远,使者用水洗了小净,宣礼员念了唤拜词后,使者就带着大家做了礼拜。当使者礼完拜转过身时看到一个人并未和大家一块儿礼拜,而是离群站着。使者问道:“什么东西阻碍你和大家一块儿礼拜?”那人说:“我没有大净,也没有找到水,所以,……。”使者说:“你打土净吧,土净足够了!”然后,使者骑上了骑乘(准备启程)。大家向使者诉苦说:“我们渴得不行了。”使者听后就从骑乘上下来了,他叫来艾布•拉加(奥法忘了此人名字)和阿里后对他俩说:“你俩去给我们找些水去吧。”他们俩出发了,在路上遇到一位妇女,她骑着驮有两袋水的驼。他俩就问那妇人道:“哪儿有水?”那位妇人说:“昨天的这个时候我还在有水的那个地方,我的族人还在后面呢。” 艾布•拉加和阿里对那位妇人道:“请随我们走吧。”那位妇人问道:“到哪儿去呢?”阿里和拉加说:“到安拉的使者那儿去。”那位妇人说:“就是那位被大家称做‘萨比’的人吗?”阿里二人说:“就是你所说的那位。”他们俩就带着那位妇人来见使者,并讲了遇见那位妇人的经过。使者说:“请她下来吧。”使者要了一个器皿,那位妇女的两个水袋的口对准那个器皿倒了水,然后就扎好了那两个水袋的大口。接着,他就打开了水袋的小水口,让人们尽管喝水和饮他们的牲畜。那此人蜂拥而上,喝的喝,饮牲畜的饮牲畜。大家喝够了,牲畜也饮足了,使者就把盛水的水器最后则给了那位身无大净者,并说:“去吧,洗大净去吧!”那位妇人一动不动地站着看她的水是如何地被用了。以安拉发誓,水袋被归还给她后,看上去它现在所盛的水比原初更满!使者说:“你们给她准备些压制的椰枣、面粉和炒面。”大家就为那位妇人准备了些食品,用布包好后送给了那位妇人,并帮她骑上了骆驼。使者对那位妇人说:“请你看好,我们并没有使你的水缺少多少,只因安拉让我们喝足了。”
当那位妇人回到家时,已迟到了。乡人问:“你怎么迟到了?”她说:“奇迹!我遇到了俩人,他俩把我带去见了被(我们)称作‘萨比’的那位。他干了如此如此的事。以安拉起誓,他或许是天地间最大的魔术师——她说这句话时用中指和食指指着天空和大地——;或许,他是安拉的真正使者。”此后,穆斯林当与此地的多神教徒交锋时,始终未与那位妇人所在的部落交火。一天,那位妇人对其族人说:“我看出这些人是有意地不和你们交战,不知你们愿意皈依伊斯兰否?”那些人听了那位妇人的话后,都皈依了伊斯兰。
艾布•阿卜杜拉(布哈里)说:“‘萨比’(Sab)一词的意思是:放弃旧的宗教,而信仰新的宗教。”艾布•阿拉说:“‘萨比有奈’ 指的是这样的一个团体:他们有自己的经典,他们颂读的是‘则布勒’(诗篇))。”[338-343,345-348,3571]
[ 本帖最后由 重返天方 于 2009-3-7 23:14 编辑 ] |
|