找回密码
 注册会员
查看: 221925|回复: 29

正统派思想丛书《穆圣是一位凡人吗》作者:马效佩

  [复制链接]
发表于 2007-9-5 16:00:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 伍俩门拉 于 2013-5-3 21:46 编辑

作者:马效佩

“的确,安拉和他的天神们(常常)在赞颂先知。信士们啊!你们应当(恭敬而喜爱地)赞颂他、祝福他!”(古兰经:同盟军章56节)

“的确,在复生之日最应该享受我说情的人,就是赞颂我最多的人。”(圣训)

为本文选择这样一个篇名,我的心灵为之而颤抖,我的第六感官告诉我:这个篇名本身就含有某种对至圣不敬的意味,况且在当今世界上包括非穆斯林在内,有谁不知道穆罕默德*至少是人类中产生的一位伟人呢?也许我应该选择这样的篇名《怎样正确信仰至圣穆罕默德*?》。但是,作为一名穆圣的教生,我在现代伊斯兰世界中的生活体验和所见所闻以及对中国伊斯兰教中某些现代主义思潮的耳闻目睹迫使我选择了这样一个不尽人意的篇名。

亲爱的穆斯林弟兄!请告诉我是谁从安拉那里带来了伊斯兰教的光明,驱散了普世的黑暗,使认主独一的信仰和生活变成了人类十几个世纪自下而上的主旋律?

是谁教导了我们完美的人格和道德的大典,使我们认识到圣洁的人与兽性的人之间的天壤之别?

是谁为我们打开了天堂之门,开辟了后世之路,使我们认识到人类的生活不仅仅局限于今世和物质的享受和贪图,人类还有更圣洁、更完美的精神追求?

是谁给人间带来了作为永恒奇迹的宝命真经《古兰经》,是谁身教了圣洁的圣行,使我们的肉体和灵魂,物质和精神,今世和后世如此和谐而完美?

啊!是谁在登霄之夜超越了光速,以实实在在的肉体和实实在在的灵魂超过了物质世界和宇宙的一切界限,升华到了甚至哲布莱依勒大天神也不能到达的安拉阙前并与安拉——众世界的养主亲切地密谈?人类中有哪位科学家或哲学家有过这样的划宇宙的创举吗?

是谁在登霄之夜带领历史上所有的先知和圣人在耶路撒冷的大清真寺向真主集体礼拜?

是谁的指尖流出了圣洁的水供上千人饮用?是谁用吉祥的手指指向月亮并使其成为两半?是谁的祈祷使已经落山的太阳复出而不误圣门弟子礼拜的时间?

是谁在审判之日将为每一个干大罪和小罪的穆民信士向安拉说情,求主饶恕穆民的一切罪恶,而进入永恒的天堂?

哦!那就是真主创造宇宙的目的、万有之灵光、今后两世的领袖、人神二界的导师——至圣穆罕默德*!

一、对凡人一词的探讨
  
据笔者所知,用“凡人”一词形容至圣穆罕默德*始于马坚先生之笔。在中国伊斯兰教的历史上,不管是诸如王岱舆、马注、刘介廉(愿主升高他们的品级)等著名四教兼通的回儒先贤们,还是传统的经堂教育培养出的阿訇们,都未曾用这个词形容贵圣穆罕默德*。广为穆斯林大众所熟悉的对贵圣穆罕默德*的汉语称呼是:钦差大圣、大圣、圣人、贵圣等,甚至使者、先知这两个词也不为人知。现在让我们看看马坚先生在翻译《古兰经》时怎样运用这个词的:

  “你说:我只是一个和你们一样的凡人。我奉的启示是:你们所应当崇拜的,只是一个主宰,故谁希望与他的主相会,就叫谁力行善功,叫谁不要以任何物与他的主受同样的崇拜。”(古兰经:山洞章10节)
 楼主| 发表于 2007-9-5 16:09:35 | 显示全部楼层

5、我们再来看看圣门弟子是否也以光来形容穆罕默德*呢?圣叔阿巴斯曾做过一首赞颂贵圣穆罕默德*的诗。其中有这么一句:[10]拙择为

و أنت لما ولدت

أشرقت الأرض

 و ضاءت بنورك الافق

 فنحن في ذلك الضياء

و في النور و سبل الرشاد نخترق

当你诞生时

大地以你的光而放光

天苍因你的光而发亮

我们处在这样的光亮中

我们在你的光中驰骋正道

至此,我们不难得出结论:正统信仰认为贵圣穆罕默德*确确实实是一个人,他即不是真主,又不是天神。然而,他确实与凡人不一样,他具有真性和光性的一面,正是由于真性和光性,他才与其它人不一样,通过真性和光性他超越了凡人,通过光性,他超越了完人(外哩)。[ii][11]真性、光性、人性三者构成了贵圣的本然。细心的读者会发现大经师马联元有真性之说,而其它在本文中引证的一切伊玛目似乎只有光性和人性两性之说,这里边是否有矛盾呢?不!这些伊玛目都知道真性乃完人之性,而圣人是超越一切完人的,当然具有真性了,正如圣人具有人性那样。

最后,还有一句话我想敬劝穆斯林弟兄们。有些人会解释说,光一词的使用只是修辞和比喻性的,而非真指穆圣的本然确实是光性的。这只是一种理性的解释,也许会适合某些唯理主义者的幻想。大多数正统派学者认为《古兰经》和圣训的本意是真实的。

三、导致非正统信仰泛滥的原因

十八、十九、二十世纪已经被证明是西方文化在世界上占主导地位的时代。西方由于其军事、政治、文化上的强大而影响了全世界各民族的文化,其中伊斯兰文化也受到了巨大的冲击。那么,什么是现代西方呢?

现代西方文化可以被总结为:思想上的唯理性主义,分析历史的历史唯物主义,信仰和生活态度上的世俗主义,以及科学探索中的实践验证主义。这是西方现代文化的真正灵魂。自十八世纪以来,这种文化开始渐渐被传播到伊斯兰世界,它对伊斯兰世界的影响极为强大。探讨它在军事、政治、社会方面对伊斯兰世界的影响不是本文的正题,本文只想说明它对伊斯兰教正统的宗教思想和信仰产生的影响和危害。

在探讨这种影响之前,我们必须首先清楚什么是伊斯兰教正统的宗教思想和信仰?任何人只要抛开现代的影响,研究一下十八世纪以前的伊斯兰世界的宗教和教育制度,就会不难得出这样的一个结论:正统宗教思想和信仰的灵魂是建立在圣洁的《古兰经》和纯洁的圣行之上的“菲格海”法学,“凯俩目”信仰学和“泰算悟夫”苏菲行知,我们可以列表如下加以说明:

 楼主| 发表于 2007-9-5 16:01:03 | 显示全部楼层

قل إنما أنا بشر مثلكم يوحي إلي أنما إلهكم إله واحد

فاستقيموا إليه واستغفروه  وويل للمشركين

  

    “你说:我跟你们一样,只是一个凡人。我奉到的启示:你们所应当崇拜的,只是独一的主宰。所以你们应当遵正道而趋向他,应当向他求饶。伤哉以物配主者。”(古兰经:奉馁来特章6节)

在探讨马坚先生对这一词的翻译和运用问题时,我首先必须申明的一点是伊斯兰教导我们这样一种智慧:除安拉差遣的圣人外,任何一个人都有可能犯错误。因为圣人受真主特恩的护善没有任何大小罪过的嫌疑,其它任何一个学者都有可能犯错误。当学者的观点正确时,穆斯林们应当服从他们,尊敬他们,追随他们,热爱他们。然而当学者的观点在某一问题上有悖于天经、圣训、公诀和理性类比推理的结论时,穆斯林们应当纠正他们的错误观点。因为如果让学者的错误观点流行于世,那无疑就等于让穆斯林大众集体走向迷误而迷失真理的航标。我想正是由于伊斯兰教拥有了敢于纠正学者的勇气,所以才使其天启精神保持了永恒的活力和纯正。

笔者认识到用“凡人”一词来形容贵圣穆罕默德*这一问题的严重性,觉得有必要探讨,以澄清正统伊斯兰教对至圣的信仰。这个问题之所以引起笔者警觉的原因是,自改革开放以来国内伊斯兰文坛上涌现了许多译品和作品,很多书籍和文章都已经把一切先知和圣人说成是“凡人”,“凡人”一词的使用好象已成定例。然而,问题的严重性不在于这一词的运用,而在于普及使用这一词后对正统信仰导致的危害。        

举例来说:

1、一次,有位经常在北京穆斯林大学生中演讲宣传伊斯兰教的学者在讲坛上说:“同学们!我发现我们穆斯林中有许多人常常宣讲赞圣的重要性,并且举行圣纪节赞念圣人,我认为我们只赞主就可以了,先知穆罕默德*只是一个凡人,我们为什么要赞圣呢?”

2、有个在某中阿学校就读的学生不愿做圣行拜,当老师问及他为什么不做圣行拜时,他回答说:“主命拜是真主制定的天命拜,而圣行拜则是圣人自己的所为,圣人不也就是凡人吗?我为什么非要做圣行拜不可?”

3、经常听见许多有现代主义思潮倾向的青年人说:“只有真主是完美的!”

这种有意识或无意识地否认贵圣穆罕默德*完美形象的言论的背后实际上潜伏着这样一种邪恶的认识论:既然连贵圣穆罕默德*也不是完美的,那么,强调完美的人格、圣洁无瑕的伊斯兰教精神还有什么现实意义?至圣穆罕默德*针对自己的使命指出:

إنما بعثت لأتمم مكارم الأفلاتي

“真主派遣我的目的只是完美道德之大典。

至此,我们发现对穆圣的信仰已经从万圣师表、人神二界的导师、真主创造宇宙的目的、今后两世的领袖、完人之冠、后世的说情者、万有之灵光等正统信仰演变成了一个普通信士一样的凡人。这是何等严重的认识与信仰问题呀!现在让我们来分析一下马坚先生对以上提到的两段天启经文的翻译:

在这两段经文中与马坚先生所译的“凡人”一词对等的阿文词汇是“بشر 白舍尔”一词。查遍阿文词典,“بشر 白舍尔”一词的确切意义是“人”,他包括了上自圣人、商人、牧人、奴隶在内的所有的人,一句话,它包括了所有的圣贤智愚。但是这个词决没有“凡”的意义。所以说“凡”字是马坚先生为了翻译上的某种原因而加进去的。

然后,让我们来看看“凡”字在汉语中的意义。“凡”字在汉语中有两个意义:⒈普通、平常。比如说凡人,平凡的人,凡庸。

⒉世俗、尘世。比如说凡夫俗子,凡尘、凡间等等。[1]
很明显,这两种意义不论哪一种都不能用来形容贵圣穆罕默德*,尤其是后一种意义含有对圣人的亵渎。

 楼主| 发表于 2007-9-5 16:02:45 | 显示全部楼层

如果有人要说马坚先生是一位凡人的话,那么我会坚决反对这种说法,我会说:马坚先生是受几千万中国穆斯林爱戴的伟大学者,在安拉和贵圣穆罕默德*面前功不可灭,决不是一个凡人。当然,笔者绝对不是在提议马坚先生有亵渎贵圣的意念,我确信马坚先生对贵圣穆罕默德*的热爱绝对超过了笔者数千倍,这只是翻译中的笔误而已。

以上是从词义上分析,如果从逻辑上分析,那么,马坚先生的翻译就更是自相矛盾了。问题是圣人会宣告说我是一个凡人吗?圣人是凡人吗?不!圣人是圣人,凡人是凡人。凡人是人,圣人也是人。然而圣人决不是凡人!士兵是人,将军也是人,但士兵决不是将军!愚人是人,学者也是人,但愚人是凡人,学者却是伟人!安拉在《古兰经》中说:

 قل هل يستوي الذين يعلمون و الذين لا يعلمون

إنما يتذكر أولوا الباب

 你说:有知识的与无知识的相等吗?唯有心智的人才能觉悟。”(古兰经399

那么,我们该怎样正确翻译和理解前面两段《古兰经》经文的意义呢?去掉马坚先生加进去的凡字,我们就可以正确理解经文了。《山洞章》第110节的忠实翻译应该是:“你说:我只是一个同你们一样的人。”而《奉馁来特章》第6节则应该是:“你说:我跟你们一样,只是一个人。

那么,真主为什么在《古兰经》中一再强调贵圣穆罕默德*是一个人呢?其中的秘密是阐明伊斯兰教认主独一的信仰,而清除伊斯兰教之前的谬误信仰,那么这些谬误信仰究竟是什么呢?

首先,贵圣穆罕默德*是真主继尔撒(耶稣)圣人之后派遣的最后一位钦差大圣。经过六百多年的演变,到至圣*诞生时,基督教已经完全从尔撒圣人教导的认主独一的信仰变成了三位一体的信仰。耶稣成了三位一体中的一体,成了上帝的化身。这里,上帝已变成了肉身之躯,基督教徒把耶稣当做上帝加以崇拜。所以穆圣的伟大使命便是清除这种违背认主独一的信仰。《古兰经》启示一再告诫穆斯林,尔撒圣人虽然显示了许多奇迹,但他不是真主,而是真主从人中拣选的圣人。贵圣穆罕默德*同样也是真主从人中拣选的钦差大圣,而不是真主。你们决不可像基督教那样把你们的圣人当做真主加以崇拜,你们应当敬仰圣人、热爱圣人、追随圣人、服从圣人,但决不能拜圣人。正是这个原因,《古兰经》一再强调穆罕默德*是一个人,是真主委派的钦差大圣,所以说这是用来驳斥基督教徒把圣人当做是真主的经文。

《布哈里圣训集》传述的圣训说:

لا تطروني كما أطرت النصري عسي و قولوا عبده و رسوله

 “你们不要像基督教徒把耶稣妄说成真主那样对我加以妄说,你们应说:真主的仆人和钦差大圣。”

其次,在伊斯兰教诞生之时,世界上许多地方崇拜天神,有些宗教的信徒们认为圣人是天上的天神下凡的化身。《古兰经》为了驳斥这种种谬误的信仰,一再强调贵圣穆罕默德*是一个人,而不是天神。《牲畜章》第50节说:  

قل لا أقول لكم عندي خزاين الله و لا أعلم الغيب

و لا أقول لكم إني ملك إن أتبع إلا ما يوحي إلي

قل هل يستوي الأعمي و البصير افلا تتفكرون

  
  
你说:‘我不对你们说,我有真主的一切宝藏;我也不对你们说,我自己知道幽玄;我也不对你们说,我是一个天神;我只是遵从我所受的启示。’你说:‘无眼的人与有眼的人是不是相等的?难道你们不该想想吗?”

这段天启经文的意义是:贵圣穆罕默德*说,虽然安拉通过我显示了许多奇迹,以便引导有心智的人们走上正道,但我并不是拥有一切宝藏的主宰,我也不是自己知道幽玄之事,我更不是一个下凡的天神。这一切都是凭真主的大能和真主的启示而得以实现的,是真主降示给我的特恩,是我做为一个人而为钦差大圣的明证。心中有眼的穆民信士们应该明白这一点。所以,这段天经是用来驳斥有些人把圣人当做天神的谬误信仰而降示的。

最后,对照一下严谨的传统经堂教育培养出的王静斋阿訇对前两节《古兰经》经文的翻译,这个疑惑就迎刃而解了:

你说:我只不过是和你们一样的人。我得到示谕‘你们的主是独一主,凡盼望来见其养主者,当要令他做善举,对于敬拜其养主上不得举任何一个为共同的。’”(就是勿举被造物为和真主共同受拜的。)《古兰经》山洞章110

 楼主| 发表于 2007-9-5 16:04:50 | 显示全部楼层

再看王阿訇对这段经文的注解:这话是说明使者也就是人,比较其它普通人不同的地方,就是得到真主的默示,负责领导人群这一点上。在这里,王阿訇强调圣人是人,但坚决否认圣人是普通人(即凡人),并说明圣人之所以为圣人的原因是:

1、圣人接到了真主的默示。

2、圣人是人类的领袖。

再看王阿訇对《古兰经》奉馁来特章第六节的翻译:

你说:我只是和你们一样的人,我所得到的启示是:你们的主是独一受拜的,你们要一直的倾向他,求他饶恕。”

很明显,王阿訇在翻译这段经文中阿文“白舍尔”一词时,也没有使用“凡”字,而是忠于原文地译成了人。

综上所述,这两段天经的本意在于驳斥把圣人当做真主或当做天神的违背认主独一原则的谬误信仰,其中毫无证明圣人就是凡人的意义。相反,它们证实了贵圣穆罕默德*作为人而被委任为钦差大圣的崇高品级,证实了至圣穆罕默德*作为真主的钦差大圣而显示的许多奇迹,证实了至圣是真主派遣于大地的最高代理者。

二、正统信仰中至圣本然的属性

论证了贵圣穆罕默德*不是凡人,而是真主从人中拣选的钦差大圣以后,我们面前的问题是:那么,他到底是一位怎样的人?

为了阐明这一有关伊斯兰教纲要信条——清真言(万物非主,唯有真主,穆罕默德*是主的钦差)中有关圣人品级的问题,我认为有必要引证最正统、最可靠的经典加以说明。

1、我想在这里引证云南著名大经师马联元阿訇的阿拉伯语著作《黜三崇一》一经中的论述来阐明这一问题。我之所以选择马联元大经师的原因是:

 

 楼主| 发表于 2007-9-5 16:06:03 | 显示全部楼层

、大经师是国内公认,伊斯兰世界知名的正统派大学者。

⑵、تبطيل التثليث و تثبيت التوحيد《黜三崇一》一经是大经师用阿文写成的一部驳斥基督教攻击和诬蔑伊斯兰教尤其是至圣穆罕默德*的经典。因此,对本文的命题有针对性的指导意义。基督教以贵圣穆罕默德*曾娶妻结婚为理由,攻击至圣是一个陷于俗务的凡人(求主护善)。大经师驳斥这种谬论说:  

فكيف تشنراه عليه الصلاة والسلام هولاء الصالحات عن أمر النبوة والرياضة خصوصا أنه عليه الصلاة والسلام له ثلاث جهات حقانية ونورانية وبشرية فمتى ظهرت عليه الجهة الحقانية توجه إلى الحق تعالى بولايته خلوص التوجه وإنقطع عما سوى الله كل الإنقطاع كما اشار هذا المقام قوله تعالى ثّم دنا فدلى أى قرب محمد إلى رّبه فتدلى أى فتقرب فكان قاب قوسين أوأدني ومتي ظهرت عليه الجهة النورانية توجه الى الناس بالنبوة والدعوة والتبشير والانذار كما أشار إلى قوله تعالى يا أيها النبيى إنا ارسلناك شاهدا ومبشرا ونذيرا وداعيا إلى الله بإذنه وسراجا منيرا. ومتى ظهرت عليه الجهة البشرية شرع فى معاملة الناس كما اشار إلى هذا المقام قوله تعالى قل إنما أنا بشر مثلكم الآية وقوله تعالى وما أرسلنا قبلك من المرسلين إلا أنهم يأكلون الطعام ويمشون فى الأسواق بل لكل نبيىّ ولكل ولىّ هذه المقامات الثلاث. وقد أشار قوله عليه الصلاة والسلام حبب إلىّ من دنياكم الطيب والنساء وجعلت قرة عنى فى الصلاة الحديث إلى هذه المقامات الثلاث فإنه اراد بالطيب طيب الدعوة فهو إشارة إلى الجهة النورانية وأراد بالنساء النكاح ونحوه من سائر اللوازم البشرية وإنما خص النكاح بالذكر لأنه أهم وأول اللوازم البشرية فهنا إشارة إلى الجهة البشرية وقوله عليه الصلاة والسلام وجعلت قرة عينى فى الصلاة إشارة إلى الجهة الحقانية فإن الصلاة وصال الله كما قال عليه الصلاة والسلام: الصلاة معراج المؤمنين.

这段阿文的现代汉语译文是:

这些纯洁的圣妻们怎么会拖累贵圣穆罕默德*而影响他履行真主委托的使命并笃行功修呢?尤其是圣人具有三种属性:完人的真性、圣人的光性和人性。每当他的真性显现时,他以完人的品位心无杂念地朝向真主,完全割断了除真主之外的万有之缘。

 楼主| 发表于 2007-9-5 16:06:32 | 显示全部楼层

下面这段天经经文正是特指这一品位的:“然后他接近(即至圣穆罕默德*接近他的养主),而降低(即接近),相距两弓的距离或更近一些。”(古兰经:星宿章89节)每当他的光性显现时,他就以圣人的品位面向人群宣扬正教,以天堂和真主的喜悦向他们报喜,以火狱和真主的怒恼警告他们。

下面这段天经经文正是特指这一品位的:“圣人啊!我确已派遣你为见证者、为报喜者、为警告者、为凭主的口唤而召人于真主者。为放光的明灯。”(古兰经:同盟军章4546节)每当他的人性显现时,他就开始与人们交往。

下面这段天经经文正是特指这一人性的:“你说,我只是和你们一样的人。”(古兰经:奉馁来特章6节)

下面这段天经经文也是指这一人性而言的:“我在你之前派遣的钦差圣人没有一个是不吃饭的,没有一个是不来往于市场的。”(古兰经:准则章20节)必须强调的是每一位圣人,每一位完人(外哩)都拥有这三种品级。

圣人在圣训中也指明了这三种品级:“真主让我从你们的尘世中喜爱三件事物:美香、妇女以及拜功中的快乐。”在这里美香的意思是宣扬正教之美香,指的是圣人是光性。妇女的意思是结婚以及其它一切人性的禀赋需求。圣训专提结婚的原因在于结婚是人性最重要的也是第一位的禀赋需求,这指的是圣人的人性。圣训里礼拜中的快乐指的是圣人的真性,因为礼拜是接续真主。正如圣人所说:“礼拜是信士登霄的天梯。”

仔细阅读这段文章,我们就不禁为大经师治学的严谨态度而肃然起敬:[2]
在谈及关于贵圣穆罕默德*的本然属性时,他列出了这样的次序:真性、光性和人性。这个排列次序极为重要。正统学者在谈及圣人时,总是先谈真性,其次谈光性,最后才谈人性。因为正是真性和光性,圣人才与其它人有了区别,才体现了圣人真正的品级。我们如果只谈人性,那么“穆罕默德*是安拉的钦差大圣”这一清真言中的信仰还有什么意思?这一点与有些后起之“秀”们只讲圣人的人性,甚至只说圣人是一个凡人的行径有着天壤之别!

大经师在谈及这一问题时,对圣人的每一个性都能以《古兰经》和圣训加以翔实的论述,其中既无断章取义之害,又无以辞害义之苦。足见大经师经学功底之厚!足见其知圣人者深矣!

在谈到圣人的品位时,大经师没有忘记说明完人(外哩)之性也有这三个品级,完人之品已达如此超凡之境界,何况圣人乎?凡人之说,在此被批得体无完肤。故难怪云南穆斯林中有传说大经师为完人(外哩)者!

2、在研习了中国大经师的著作后,我们还应该从伊斯兰教,世界正统派著名学者的专著中进一步探讨这一至关重要的问题。在这方面我选择了归真于伊斯兰教历544年的伊玛目尕迪•伊亚德的名著《贵圣穆斯托法全经》,这部经典是为伊斯兰教世界正统派学者们所公认的关于贵圣穆罕默德*的专著。内容包括贵圣的出生、谱系、相貌、人格、德行、圣品、《古兰经》、圣训、圣门弟子、前贤学者对至圣的描绘和态度,说明了从思想、语言、行为上轻视和亵渎贵圣的严重后果,从各个角度刻画贵圣穆罕默德*的伟大形象,是认识贵圣穆罕默德*最可靠的第一手资料。那么,就让我们回到一千年前看看伊玛目尕迪•伊亚德对贵圣本然属性的描绘吧:

 楼主| 发表于 2007-9-5 16:06:54 | 显示全部楼层

فظواهرهم وأجسادهم وبنيتهم متصفة بأوصاف البشر طارتا عليها مايطرأ على البشر من الأعراض والأسقام والموت والفناء ونعوت الإنسانية وأرواحهم وبواطنهم متصفة بأعلى من أوصاف البشر متعلقة بالملإ الأعلى متشبهة بصفات الملائكة …… فجعلوا من جهة الأجسام والظواهر مع البشر ومن جهة الأرواح والبواطن مع الملائكة، كما قال صلى الله عليه وسلم : لوكنت متخذاً من أمتى خليلا لاتخذت أبابكر خليلا ولكن أخوة الإسلام ولكن صاحبكم خليل الرحمن وكما قال: تنام عيناى ولآينام قلبى، إنى لست كهيئتكم إنى أظلّ يطعمنى رّبى ويسقينى، فبواطنهم منزهة عن الأفات مطهرة عن النقائص والإعلالات ……[3]

这段阿文的现代汉语译文是:“他们(指一切圣人们)的外表、肉体和体型被赋予了人的特性。因此,人性的一切特征诸如变化、疾病、衰老、逝世等都会发生在圣人们的身上,他们的灵魂和内在被赋予了比人性更高而与上界天神们[ii][4]相关的属性,是与天神们的属性一样的。因此说,真主把圣人们从肉体和外表上造为与人一样的,而在灵魂和内在上造为与天神一样的。正如圣人所说:“假如我要从我的教民中选择一个至友,我必定选择艾卜•伯克尔做我的至友,然而(我们之间)只是伊斯兰教的弟兄关系,因为你们的同伴(穆圣谦指自己)是至仁主的至友。”圣人又说:“我的双眼在睡觉,然而我的心从不睡觉。我的确与你们的体态不一样,我的主确实常常赐予我食品和饮品。”[iii][5]所以,圣人们的内在即没有任何病变之染,也没有任何缺陷之污。

在这段引述的文章中,伊玛目尕迪•伊亚德论述了圣人之性中人性和光性的关系,既肯定了圣人之性中人性的实实在在,又用三段圣训阐明了圣人之性中与人不同的天神之性,即光性。因为天神们造自光,而圣人们的灵魂是与天神们一样的。那么,圣人们的内在之性肯定是有光性的一面了,正是由于光性的原因,圣人才成了与众不同的安拉的钦差大圣,这是传述的证据。

那么是不是还有理性的证据可以证明圣人具有光性呢?伊玛目尕迪•伊亚德是怎样通过理性予以论述的呢?[6]他说:  

إذ لوكانت بواطنهم خالصة للبشرية كظواهرهم لماأطاقوا الأخذ عن الملائكة ورؤيتهم ومخاطبتهم ومخالتهم كما لآيطيقه غيرهم من البشر ولو كانت أجسامهم وظواهرهم متسمة بنعوت الملائكة وبخلاف صفات البشر لما أطاق البشر ومن أرسل إليه مخالطتهم.

 楼主| 发表于 2007-9-5 16:07:43 | 显示全部楼层

理性的证据是:如果他们的内在之性象他们的外表之性一样纯粹是人性的话,那么,他们决不能从天神们那里领受天启和其它恩典,也无法看见他们,与他们谈话,与他们交往。正如除圣人外其它人无法做到这一点那样。然而,如果他们的肉体和外表被造成与天神们一样的属性,而不具有人性的特征的话,那么人们就决不能与他们进行交往。

这段话的中心思想就是圣人们即具有肉体和外表上的人性,又具有灵魂和内在上的天神之性,正是由于具有了这样的双重属性,所以他们才能胜任真主的使命,做人类与真主之间的媒介。履行他们肩负的引领人类上正道的重任。所以正统派一致认为圣品不是通过努力和追求而得到的,而是真主的特恩。真主愿意给谁就给谁,就拣选谁做真主的钦差圣人。

3、让我们再研习一下《古兰经》经注学家们的立场,因为他们是任何时代、任何地区的穆斯林认识真主的宝命真经《古兰经》的金钥匙,正统派主张对《古兰经》的注释和解释都首先必须遵守正统的经注学家传述自:贵圣、圣门弟子、再传弟子中的大学者及其踏实的追随者们的正确注释。如果任何人妄想用自己的私臆和猜想解释《古兰经》,那么,其行径是叛教的行径,其主张属于异端。穆斯林大众应该时刻警惕这样的冒牌学者,以免德信受伤。

那么,经注家们是怎样看待贵圣的呢?《古兰经》说:

قد جاء كم من الله نور و كتاب مبين

“有一道光和一部明确的经典,确已从你们的主来临你们。”《宴席章》第15

在注释这段启示时,除异端的穆尔太济赖唯理性派外,正统派经注家都主张“一道光”指的是:贵圣穆罕默德*之光,他们中有:

⑴、圣门弟子中最著名的《古兰经》注释家伊本•安巴斯。在搜集了伊本•安巴斯所传述的注释的一本名为《摘录之光》的经注中说:[7]
 
“一道光即钦差大圣穆罕默德*。”

⑵、《哲俩来尼》经注的作者伊玛目苏优推。

⑶、جامع البيان في تفسير القرآن《古兰经注释集辞》一经的作者伊玛目伊本•哲列里•托百里。此经即伊斯兰教历史上最著名的托百里经注。他说:

فهو نور لمن استنار به

 “贵圣对想通过他寻求光明的人来说是一道光。”

⑷、تفسير الكبير للإمام الرازي《大经注》的作者伊玛目拉齐。

⑸、《奈赛菲经注》的作者伊玛目奈赛菲。

⑹、伊玛目萨维,他在为《哲俩来尼经注》而作的脚注中说:

 و سمي نورا لأنه ينور البصائر و يهديها للرشاد

و أنه اصل كل نور حمي و معنوي[ii][8]

“贵圣被称为光,因为他照亮心眼,引导心眼通向正道,又因为他是一切物质和精神之光的本原。”

⑺、تفسير روح المعاني《经义之灵经注》之作者伊玛目麦哈穆德•阿露西。

 楼主| 发表于 2007-9-5 16:08:16 | 显示全部楼层

4、我们再来看看是否圣训也证实贵圣穆罕默德*就是光呢?

我在这方面引证两位著名圣训学家传述的圣训:一位是伊玛目白赫凯伊在دلائل النبوة للإمام البيهقي《圣品的明证》一经中传述的:据贾比尔•本•阿布顿拉(愿主喜悦之)相传:

 عن جابر بن عبد الله رضي الله عنهما قال قلت يارسول الله بأبي و أمي أخبرني عن أول شيء خلقه الله  تعالي قبل الأشياء قال ياجابر إن الله تعالي قد خلق قبل الأشياء نور نبيك من نوره

“我请教贵圣:‘真主的钦差呀!以我的父母亲做你的牺牲。请告诉我真主在创造万有之前首先创造的第一件东西是什么?’”贵圣说:“哎!贾比尔!的确,真主在万有之前首先创造的是你的圣人之光,主从他自己的光上创造了圣人之光。”

第二位是著名的圣训学家,伟大的圣训考评家伊玛目伊本•皎齐伊。他在《新郎的诞生》مولد العروس一经中传述:

 وأن كعب الأحبار رضي الله عنه أنه قال: قال رسول صلى الله عليه وسلم: لماّ أراد الله سبحانه خلق المخلوقات وخفض الأرضين ورفع السماوات قبض قبضة من نوره سبحانه وتعالى وقال لها: كونى محمد صلى الله عليه وسلم فصارت تلك القبضة عمودا من نور فسجد و رفع رأسه وقال: الحمد لله وقال الله تعالى: لأجل هذا خلقتك وسميتك محمدا فبك أبدأ المخلوقات وبك أختم الرسل.

[9]据凯尔布利艾赫巴尔(愿主喜悦之)相传:“真主的钦差(愿主颂安之)说:‘当真主意欲造化万有,开天辟地时从他清净无上的本然之光中取出了一团光并对它说:你成为穆罕默德*(愿主颂安之)!’那团光就变成了一道光柱向主叩了头,并抬头赞颂真主说:‘万赞归主。!’清净无染的真主说:‘是为(赞颂我)这个目的,我创造了你,并把你称为穆罕默德*。’我以你开始创造万有,我以你封印一切钦差圣人。” 

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|圣传真道网

GMT+8, 2024-3-29 22:58

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表