|
台莱威哈间歇拜
(صلاة التراويح)
点击播放
台莱威哈间歇拜,是被叮咛的圣行拜。反对它之人,相反了圣门弟子的公议,是异端者。圣门弟子传下:聚众礼为圣行,不得已时可单礼。
至圣@说:“谁虔诚敬意地礼了斋月的台莱威哈拜,真主就不追究谁过去的罪恶。”(《穆斯林圣训实录》)
台莱威哈拜开始于斋月初二见新月的宵礼两拜圣行之后,结束于回历十月初二见新月。台莱威哈拜共计二十拜。每两拜后开“赛俩目”,念小赞辞,每四拜后念大赞辞,直到二十拜结束。
具体礼法
提拜人在宵礼圣行拜后提念:(صَلۤوةَ التَّراوِيحِ)(起立排班)
台莱威哈的举意:
نِِِِِيَّتْ كَرْدَمْ كِبُكُزَارَمْ دُو رَكْعَتْ نَمَازْ تَرَاوِيحْ
مُتَوَجِّهْ شُدَمْ بَجَهَتْ كَعْبَتْ خاَََلِصًا لِلََّهِ تَعَالَى اِقْتِدَا كَرْدَمْ بَاِينْ اِمَامْ اَللهُ اَكْبَرُ
译文:我举意为清高的真主虔诚敬意地礼两拜台莱威哈的拜功,面向克尔白,跟随伊玛目。真主至大!
每两拜中的单数拜依次念:《求护辞》、《泰斯米》、《古兰经•开端章》,再加下列十章经;每两拜中第二拜的苏勒为《诚笃章》(112章)
第1拜 《时光章》(103章);
第2拜《诚笃章》(112章);
第3拜 《诽谤章》(104章);
第4拜《诚笃章》(112章);
第5拜《象章》(105章);
第6拜《诚笃章》(112章);
第7拜《古莱氏章》(106章);
第8拜《诚笃章》(112章);
第9拜《需求章》(107章);
第10拜《诚笃章》(112章);
第11拜《多福章》(108章);
第12拜《诚笃章》(112章);
第13拜《不信道者章》(109章);
第14拜《诚笃章》(112章);
第15拜《襄助章》(110章);
第16拜《诚笃章》(112章);
第17拜《火焰章》(111章);
第18拜《诚笃章》(112章);
第19拜《黎明章》(113章);
第20拜《人类章》(114章);
每两拜后的小赞辞:
يَا مَقَلِّبَ الْقُلوُبِ وَاْلاَبْصَارِ وَيَاخَالِقَ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ
译文:开心眼的主啊!造化夜间和白昼的主啊!
每四拜后的大赞辞:
سُبْحَانَ ذِى الْمُلْكِ وَالْمَلَكُوتِ سُبْحَانَ ذِى الْعِزَّةِ وَالْعَظَمَةِ وَالْقُدْرَةِ وَاْلكِبْرِيَاءِ وَالْجَبَرُوتِ
سُبْحَانَ الْمَلِكِ الْحَىِّ الََّذِى لاََيَمُوتُ سُبُّوحٌ قُدُّوسٌ رَبُنَّا وَرَبُّ الْمَلاَئِكَةِ والرُّوحِ
译文:赞颂掌管色世妙世的真主清高!赞颂执掌尊严、权柄与生活的永生不灭的主清高!赞颂清净纯洁、调养化育我们和一切天仙灵性的主清高!”(三遍)
然后,提拜人在第一个四拜的大赞后高念:
بَرْسَيِّدِ الْأَوَّلِينَ مُحَمَّدٍ مُصْطَفَى صَلَوَاةٌ
译文:真主的慈惠降予最初的领袖、特选者穆罕默德。
第二个四拜的大赞后高念:
بَرْسَيِّدِ الْآخِرِينَ مُحَمَّدٍ مُصْطَفََى صَلَوَاةٌ
译文:真主的慈惠降予最后的领袖、特选者穆罕默德。
第三个四拜的大赞后高念:
بَرْسَيِّدِ الْمُتَّقِينَ مُحَمَّدٍ مُصْطَفََى صَلَوَاةٌ
译文:真主的慈惠降予清廉的领袖、特选者穆罕默德。
第四个四拜的大赞后高念:
بَرْسَيِّدِ الْمُرْسَلِينَ مُحَمَّدٍ مُصْطََََفَى صَلَوَاةٌ
译文:真主的慈惠降予万圣的领袖、特选者穆罕默德。
然后,伊玛目在第五个大赞后,领念下列祷辞
اَللَّهُمَّ اِنَّا نَسْأَلُكَ الْجَنَّةَ وَنَعُوذُ بِكَ مِنَ النّاَرِ وَيَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
译文:主啊!我们向你求天堂,求你护佑我们免遭火狱的刑罚。至仁慈的主啊!
然后,提拜人高念:
بَرْ صَاحِبْ شَرِيعَتْ مُحَمَّدْ مُصْطَفَى صَلَوَاةْ
译文:真主的慈惠降予执掌教权(教乘)的特选者穆罕默德
بَرْصَاحِبْ طَرِيقَتْ مُحَمَّدْ مُصْطَفَى صَلَوَاةْ
译文:真主的慈惠降予引领正道(道乘)的特选者穆罕默德
بَرْصَاحِبْ حَقيِقَتْ مُحَمَّدْ مُصْطَفَى صَلَوَاةْ
译文:真主的慈惠降予执掌真理(真乘)的特选者穆罕默德
بَرْصَاحِبْ مَعْرِفَتْ مُحَمَّدْ مُصْطَفَى صَلَوَاةْ
译文:真主的慈惠降予替人说情(超乘)的特选者穆罕默德
بَرْصَاحِبْ مَغْفِرَتْ مُحَمَّدْ مُصْطَفَى صَلَوَاةْ
译文:真主的慈惠降予有光恩厚慈(至乘)的特选者穆罕默德
صَلَوَاةْ صَلَوَاةْ بَرْجَمَالْ پَاكِ نُورْ مُحَمَّدْ صَلۤوةَ الْوِتْرِ
译文:无数的慈惠广恩厚慈降在全美的光辉吉庆的穆罕默德。
然后,伊玛目领卫特勒拜。
台莱威哈拜的第二十四晚有二十四个守承领的杜啊。在礼完二十拜台莱威哈,念完三遍 سُبْحَانَ ,伊玛目领念 اَللَّهُمَّ 后做杜啊。一般念《麦达伊哈》完赞之后的杜啊,再念九个受谢赫传授的杜啊。然后由提拜师念提拜辞。 |
|