|
伊玛目沙斐仪诗__朋友


朋友
见死不救的朋友,
跟敌人差不了多少。
从古至今,
朋友和兄弟留存,
只是为了:
患难之际有人安慰和疏导。
我跨过时光努力寻找,
一位可以信赖的兄弟作为依靠,
但却难以找到,
一切都变得虚无缥缈
故乡还有故乡的人
人们似乎不再是人们

الصديق
صَدِيقٌ لَيْسَ يَنْفَعُ يَوْمَ بُؤْسٍ
قَرِيبٌ مِنْ عَدْوٍّ فِي القِيَاسِ
وَمَا يَبْقَى الصَّدِيقُ بِكُلِّ عَصْرٍ
وَلاَ الإِخْوَانُ إِلاَّ لِلتَّآسِي
عَبَرْتُ الدَّهْرَ مُلْتَمِسَاً بِجُهْدِي
أَخَا ثِقَةٍ فَأَلْهَانِي التِمَاسِي
تَنَكَّرَتِ البِلاَدُ وَمَنْ عَلَيْهَا
كَأَنَّ أُنَاسَهَا لَيْسُوا بِنَاسِ
___金镖 译 |
|